购物吧

您的位置:网站首页 > 购物天堂

购物狂必会:砍价常用的10句英语口语

作者:habao 来源:未知 日期:2018-2-12 17:15:45 人气: 标签:购物常用英语口语
导读:买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Ripsomeoneoff”意为某商店或商贩宰它的顾客,敲竹杠。如:“Theshoptriedtoripmeoff,bu…

  买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Rip someone off”意为某商店或商贩宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson。”(那个商店宰我,结果让我教训了一顿)。如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off。”或者“I was cleaned out。”第二句,有被骗得很惨的意思。

  大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价。这两句话往往能使你少花些钱。你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shopping mall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  “Bulk purchases”就是“大量地购买”,等于“buy something in bulk”。“discount”是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是“on sale”。专门卖廉价物品的商店叫“bargain store”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargain counter”。原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达。

  教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个“if”从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来的结果。“A better price”就是“a cheaper price”。

  “Cheap”这个词挺有意思的,“cheap”是“便宜”。如果说某人“cheap”,大致上有两种含义,都不太好。一个意思是指人很小气,吝啬鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一个意思是“的”、“有失身份的”,“If you wear like that, you will look cheap。”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的。)

  这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。“Go”就是“charge me”。然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说“Could you go up a little?”。如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说“Could you go up a little?”。这里的“go”却是“pay”的意思了。

  

下一篇:没有资料
共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: