购物吧

您的位置:网站首页 > 今日推荐

好书推荐 《叔本华评传

作者:habao 来源:未知 日期:2017-9-6 10:18:46 人气: 标签:好书推荐
导读:斯蒂芬·G.塔伦泰尔,原名伊芙琳·比阿特丽斯·霍尔(1868—1956),塔伦泰尔是她写作时用的笔名。英国作家,尤以《伏尔泰传》而著称。有关伏尔泰的作品,她还著…

  斯蒂芬·G.塔伦泰尔,原名伊芙琳·比阿特丽斯·霍尔(1868—1956),塔伦泰尔是她写作时用的笔名。英国作家,尤以《伏尔泰传》而著称。有关伏尔泰的作品,她还著有《伏尔泰的友人》以及这部译著《书信中的伏尔泰》。

  沈占春,1955年生,人,毕业于师范大学历史系,现任师范大学国外历史文献译介研究所所长,主要从事史学史和历史专业英语教学工作。主要译著有《的发明——一部历史》(商务印书馆)、《香奈儿——举世无双的传奇女性》(上海出版社)、《成吉思汗传》(文史出版社)等。

  斯蒂芬·G.塔伦泰尔著的这本《书信中的伏尔泰》的这些书信集是精心挑选出来的,总共收录了文学巨匠伏尔泰的84封书信,部分地具备了自传的性质。因为这些书信提供了“伏尔泰时生活习惯”的最好肖像。它们不仅展示了他独特而非凡的智慧,也描述了他的爱恋和狱中生活;记载了他患天花后的康复过程,还有他为情人之死的悲痛欲绝之感;他晋见国王,他为人,他道的法律,他贬低莎士比亚,还有他对切斯特菲尔德由衷地赞赏。这些也是欧洲18-19世纪社会的真实体现。本书还配有珍贵的插图。

  【此信写于弗朗索瓦·马里·阿鲁埃——即后来的伏尔泰——19岁之时。当他向自己的父亲宣布他要靠他的笔在这个世界上的打算后,他被父亲作为法国驻荷兰大使——德沙托纳夫侯爵的随员被派往海牙。在那里,他爱上了迪努瓦耶小姐。迪努瓦耶即人们所熟悉的“潘佩特”——她的母亲既身无分文又没有社会地位。伏尔泰的情书表现了他火热的、轻松活泼的心情、机智善断的能力和属于他终生气质的大无畏。他为自己的箴言给出了佐证:“所有中最强烈的是爱情,因为它转瞬间就袭遍你的头脑、心脏和。”这种的兴奋和快慰,因遭到大使的强烈和潘佩特母亲的反对而数倍地上升——致使大使要把他起来。但他了获释的誓言,从窗子里爬了出来,像信中所提出来的一样,与潘佩特一起,确实“像风一样地”飞到了远至5英里外的斯海弗宁恩。在那里,在他的下,她写下了旨在计划有助于下一步私奔去巴黎的秘密规划的“不情愿的信”。】

  我在这里是国王的囚犯。他们可以我的生命,但是却不能我对你的爱,我的至爱。我要在今晚见到你,哪怕这会带给我身败名裂的结局。看在的份上,给我的信里千万不要带有非常忧郁的情绪,要充满活力而不忘谨慎:要将你的母亲作为最的敌人来提防;当心每一个人,任何人都不要相信;当月亮升起的时候做好准备;我要隐匿身份并悄悄地离开这座房子,然后我将乘一辆四轮马车或轻便的双轮马车,风一般地驰往斯海弗宁恩。我将带上纸和墨,我们要写一些非情愿的。可是如果你爱我的话,你就鼓起勇气,你全部的坚定和冷静;在你母亲面前,千万要保持你绝对的;尽力地找到你的肖像画;在任何情况下,都不要怀疑我对你的挚爱和忠诚。什么都不能把我们分开,我们的爱建立在相互尊重的基础上,因此只要一息尚存,我们的爱就永不消失。你最好告诉鞋匠叫一辆轻便马车——不,仔细想想,我还是宁愿你不要相信他:我将在你的口等你。暂此,我为你承担的任何风险都不值一提,你值得我为你付出无穷的爱。再见,我的心肝宝贝。

  书读得越多而不加思索,你就会觉得你知道得很多;而当你读书而思考得越多的时候,你就会越清楚地看到,你知道得还很少。 —— 伏尔泰

  友谊是灵魂的结合,这个结合是可以离异的,这是两个,正直的人之间心照不宣的契约。 —— 伏尔泰

  推荐:

  

下一篇:没有资料
共有:条评论信息评论信息
发表评论
姓 名:
验证码: